Fuente: DaF-Murcia |
De nuevo presentamos dos falsos amigos: las palabras Angel (DE) y ángel (ES), con escritura muy parecida, pero con significados muy diferentes.
Die Angel en
alemán es una caña de pescar
en español.
La palabra española el ángel la traduciríamos al alemán como der Engel, que se parecen entre sí, siendo así "verdaderos amigos".
++++++++++++++++++++++++++++++
Nota:
- Un falso amigo es una palabra de otro idioma que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra en la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. En este blog nos referimos a los falsos amigos alemán-español.
No hay comentarios:
Publicar un comentario