![]() |
Fuente: Wikipedia |
Thomas Mann, uno de los escritores alemanes más importantes del siglo XX y Premio Nobel de Literatura en 1929, nació tal día como hoy, de 1875, en Lübeck.
Es recordado por el profundo análisis crítico que desarrolló en torno al alma europea y alemana en la primera mitad del siglo XX, para lo que tomó como referencias principales la Biblia y las ideas de Goethe, Freud, Nietzsche y Schopenhauer. De él hemos seleccionado esta frase, de su libro La montaña mágica:
Der Mensch soll um der Güte und Liebe willen dem Tode keine Herrschaft einräumen über seine Gedanken.
... cuya traducción sería “Por el bien y el amor, el hombre no debe permitir que la muerte gobierne sus pensamientos.”
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Nota: esta entrada pertenece a la serie "Una frase de ..." donde queremos recoger frases, en alemán, que nos han llamado la atención por su contenido o por las personas que las han dicho.
Para ver la serie completa, pulsa en la etiqueta "Tema: Una frase de...", situada en la parte derecha del blog. Si conoces alguna frase, déjala en los comentarios y pronto la pondremos en nuestro blog.
No hay comentarios:
Publicar un comentario