11 de noviembre de 2017

Diccionario de salud alemán-otras lenguas

Fuente: AOK


Si piensas viajar próximamente a algún país de habla alemana, aquí encontrarás un pequeño diccionario de viaje sobre enfermedades y sus síntomas.

Está disponible en 24 idiomas, entre ellos el español.

Con él te será más fácil hacerte entender en la clínica o en la farmacia, si te hace falta acudir a ellas por problemas de salud durante tu viaje.

16 de septiembre de 2017

Radio en directo

Fuente: Radio Garden

Si pinchamos en este enlace aparece un globo terráqueo con infinidad de puntos verdes, siendo cada uno de ellos una estación de radio local.

Si hacemos click en uno de los puntos se oye la emisora de radio seleccionada, con un estupendo sonido, lo que nos permititrá mejorar nuestra comprensión y pronunciación.

28 de agosto de 2017

Nombres de pueblos españoles


Fuente: Madrid für Deutsche


Cuando uno va a un país del que está aprendiendo el idioma, se fija en todos los carteles…algo que no hace cuando está en su propio país.

Si vamos por la carretera es lógico que nos encontremos con carteles indicadores de las localidades y pueblos cercanos. ¿Sabías que en la Región de Murcia, por ejemplo, hay núcleos de población llamados Alcantarilla, Los Infiernos o Nonduermas? Curiosos nombres, ¿verdad?

En este artículo de Madrid für Deutsche podemos ver algunos nombres de pueblos españoles que para un extranjero son llamativos, ya que el significado al traducirlo es cuanto menos chocante.

Si conoces alguno más, por favor, déjalo en los comentarios.

9 de mayo de 2017

9 de mayo, Día de Europa

Fuente: Unión Europea

El 9 de mayo, es decir hoy, se celebra el Día de Europa.

Para refrescar nuestros conocimientos de este continente proponenos jugar a un memory, con las banderas de los países de la Unión Europea, que hemos localizado en la página oficial de este organismo.

Al acabar el juego, si pinchamos en las banderas, podemos obtener más información sobre ellas.

¡¡¡A JUGAR!!!

8 de febrero de 2017

Falsos amigos (4): alt y alto


Fuente: DaF Murcia
 
Hoy presentamos dos adjetivos que pueden confundirse muy fácilmente, ya que se escriben casi igual... pero los significados son muy distintos.

Alto se emplea en español para referirse al tamaño, mientras que en alemán alt se emplea para referirse a la edad o el aspecto externo. 

La traducción de alto sería hoch o groß (según nos refiramos a personas o cosas), mientras que la traducción de alt sería viejo, antiguo o anciano (según el contexto).

Un ejemplo donde se ve claramente la diferencia:
Para preguntar por la edad, en alemán se dice:
                      Wie alt bist du?,
 mientras que para preguntar por la altura se diría 
                      Wie groß bist du? si se refiere a una persona y 
                      Wie hoch ist das? si se refiere a un objeto.


++++++++++++++++++++++++++++++
 
Notas:
  • Las fotos para hacer la composición se han sacado de Banco de imágenes del INTEF.
  • Un falso amigo es una palabra de otro idioma que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra en la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. En este blog nos referimos a los falsos amigos alemán-español.
  • Hemos creado un juego con los falsos amigos 1-7 de este blog. Pulsa aquí para acceder a él.