7 de febrero de 2013

Falsos amigos (2): regalo y Regal

Fuente: DaF-Murcia
 
Las dos palabras que hoy presentamos pueden dar lugar a situaciones muy divertidas.


Si estamos en Alemania y queremos comprar un Regal, debemos ir a una tienda de muebles, ya que lo que queremos comprar es una estantería.

En cambio, si queremos comprar un regalo, podemos ir a muchos sitios distintos, ya que es lo que en Alemania se entiende por Geschenk.

++++++++++++++++++++++++++++++
 
Notas:
  • Las fotos se han sacado del  Banco de imágenes del INTEF.
  • Un falso amigo es una palabra de otro idioma que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra en la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. En este blog nos referimos a los falsos amigos alemán-español.
  • Hemos creado un juego con los falsos amigos 1-7 de este blog. Pulsa aquí para acceder a él. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario