22 de noviembre de 2012

El estudio del alemán en España

Fuente: Blog DaF-Murcia
 

 

Desde que la canciller Merkel anunciara que Alemania necesitaba ingenieros, muchos en España se han puesto a estudiar alemán.

¿Muchos?

En este reportaje, escrito por Raquel Vidales, en la versión electrónica de El País,  podemos leer más sobre este tema.



9 de noviembre de 2012

Kalenderblatt

Fuente: Kalenderblatt

Kalenderblatt es un calendario de hojas…. ¡electrónico!

Tiene los clásicos apartados:
  • referencia a las personas que nacieron o fallecieron ese día,
  • sucesos importantes que ocurrieron hace algunos años,
  • la cita del día,
pero también otros más “modernos”:
  • un tema central que cuenta con un audio que nos podemos bajar al ordenador,
  • una pregunta relacionada con sucesos del día,
  • o la posibilidad de mandar tarjetas electrónicas.


6 de noviembre de 2012

Falsos amigos (1): Mantel y mantel

Fuente: DaF-Murcia



Hoy os presentamos dos palabras que se escriben igual en alemán y en español, pero que, como buenos falsos amigos, tienen significados muy distintos.

El Mantel alemán te lo pones cuando tienes frío, porque es un abrigo en español.
El mantel español lo pones en la mesa, sería el equivalente a Tischdecke en alemán.
++++++++++++++++++++++++++++++
 
Notas:
  • Las fotos se han sacado de Banco de  imágenes del INTEF, Paul Bangs.
  • Un falso amigo es una palabra de otro idioma que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra en la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. En este blog nos referimos a los falsos amigos alemán-español.
  • Hemos creado un juego con los falsos amigos 1-7 de este blog. Pulsa aquí para acceder a él.